Collation - derivation and meaning

I am about to be collated as an Archdeacon. I am, of course, hearing all the jokes about stapling and hole-punching. However, I really need to be able to tell people about the history and derivation of the word, since no one (including me!) knows.

Can anyone help? Please? I feel really stupid...

Comments

  • DoublethinkDoublethink Admin, 8th Day Host
    edited November 2022
    The origin of collations is in the sense “bring together” could that be relevant ?
  • The origin of collations is in the sense “bring together” could that be relevant ?

    I think so. If I'm interpreting the definition correctly it is describing a bishop bringing together a priest with a living that is in the bishop's gift. Presumably, therefore, it would apply not only to Archdeacons but to any parish where the bishop is the patron.
  • Hmm, I wonder how the cross pond difference plays out here. I am in Canada. We will have inherited the English terms, but they are going to mean something different here. The inherited history of the term is probably relevent though.

    Thanks for the responses so far!
  • I only know the noun, meaning a light meal.
  • BroJamesBroJames Purgatory Host
    Here is a good summary. In short, somebody presents a candidate for a living (=an office or post) and the bishop institutes them.

    Where the bishop both presents the candidate and institutes them those two functions are collated. The collation is the joining together of the functions of presenting and instituting rather than anything done to the candidate as such.
  • BroJames wrote: »
    Here is a good summary. In short, somebody presents a candidate for a living (=an office or post) and the bishop institutes them.

    Where the bishop both presents the candidate and institutes them those two functions are collated. The collation is the joining together of the functions of presenting and instituting rather than anything done to the candidate as such.

    @BroJames Thank you! Thank you! I knew there had to be a shipmate who could steer me in the right direction!
  • If it helps, the Italian cognate "colazione" means "breakfast."
  • mousethief wrote: »
    If it helps, the Italian cognate "colazione" means "breakfast."

    As in "The diocese is going to eat me for breakfast?" I'm several months into the job, and I'm becoming very aware of that reality.
  • @questioning - here in England, the Archdeacon is often known variously as the Archdemon, the Bishop's Rottweiler, or the crook at the head of the Bishop's staff...
    :lol:

    Good luck...
Sign In or Register to comment.