Personal neologisms

in Heaven
I think these particularly arise in families with children. A felicitous word which someone invents and the family uses forevermore. In our case I give you one of Captain Pyjamas', used one day to describe a traffic hump/sleeping policeman/whatever you call that particular traffic calming item. None of these words is as satisfactory as roadybump.
What words do you and yours have that no one else does?
What words do you and yours have that no one else does?
Comments
Forevermore for daffodil 🙂
We also have sturnips, which was my sister getting confused between sugar beet and turnips.
My son comes out with “whomst” every so often.
A "snexel" is a snuggle that might or might not lead/have led to sex.
A "spikky" is a house sparrow (thank you to Edward Lear).
AFF
In Australia we have various names for pink processed slice meat in different states. People like to argue if it is Devon, lunch meat, or some other name. But my family always just called it pink meat so I forget what it is called where I live. I don't eat it now so it's not a problem.
E.g. Worples - the blobs in tea that tell you the milk wasn't quite fresh
That's interesting. I'm not keen on pink cold meats - whether processed or ham etc. They taste too pink.
Ah, you mean snoogle time?
Thanks to my Grandma who hated yogurt.
Also from our son the verb "to mantle" meaning to put something together. Because you can't dismantle something until you've mantled it first.
Exactly!
AFF
When Husband Beaky was working as a lawyer he took most banks in despite- hence all four Beaky daughters can still interpret the following:
Fartplays
Hemorrhoids
Hate'n'pride
Hugely Smelly Bunch (of) Crap
Rat's Nest
Terribly Slow Bank
He also called Dartmoor ponies ‘cow horses’.
Meanwhile, my great-aunt (a minister’s daughter, minister’s wife and mother of two ministers) referred to flatware that hadn’t been used at a meal and could be put back in the drawer without washing as the “Thank Gods.”
I meant New Forest ones, which often roam in groups and some of which are piebald. It’s been a long weekend at a festival.
In our house cats are sometimes known as an inside out fur lined meow.
There is also sometimes an object known as a wish dosher.
For my other Grandmother, we had squiggles (squirrels) that ran along the fence of my parents' home.
My niece having misheard heated up, said she’d like her dessert ‘Peter Duck’.
Not a hottle bottle?
"A whole nother . . ."
My sister: "I'm ravishing!" (for "ravening")
FWIW, this use of “nother” is attested to as early as the 14th Century.
That sounds like one from Australian comedy show Kath and Kim 😄
But in this case it dates from the late 1940s, when she also called a camera a "caramer".
"She's not as blonde as she's painted"
Reminds me a little of a German penfriend I had many many years ago, who informed us that she was "Fulfilled" when she'd had enough to eat.
I think that's what she meant.