Ship of Fools: Holy Trinity, Toronto, Ontario, Canada

A hybrid communion service in church and on Zoom, with hymns, readings and prayers from the congregation online
Read the full Mystery Worshipper report here
A hybrid communion service in church and on Zoom, with hymns, readings and prayers from the congregation online
Read the full Mystery Worshipper report here
Comments
ETA: Answering my own question, I see from the website that the hybrid style of service is indeed being used at the present time.
That's an oxymoron. The traditional English translation is perhaps the best known and best loved prayer in the English language. There is no justification for "revising" it.
This is not to criticise the church - it's a good use of modern technology - but it's not for me. If others find it helpful in keeping them *in the loop*, so much the better, of course.
I didn't last long enough to find out which version of the Lord's Prayer they used!
1. The very small congregation - not only those present, but also those participating by Zoom;
2. The apparently elderly demographic (which begs the question, maybe, as to why a *revised* version of the Lord's Prayer was used!).
This does appear to be a progressive and thoughtful church and congregation, though, and one can only wish them well in the (possibly uncertain) future.
[Hostly cotta on]
Can we have a translation please?
Maybe that's no bad thing, as one is led to think about what the various petitions are saying...
The version used at Holy Trinity does chime in with the church's inclusive and liberal outlook, though.
Our Father in heaven,
hallowed be your name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those who sin against us.
Save us from the time of trial
and deliver us from evil.
For the kingdom, the power, and the glory are yours
now and forever. Amen.
One thing this version does is use the very straightforward “sins/those who sin against us” rather than either of the traditional options that require some explanation for most speakers of contemporary English: “debts/debtors” (are we talking about money transactions?) or “trespasses/those who trespass against us” (are we talking about coming onto property without permission?).
O yes - I could live with that! As you say, straightforward...but to use it at Our Place would be regarded as being on a par with introducing the worship of Mithras...
This church has more Anglican clergy in the congregation, male, female, active, retired, or going for ordination than I have ever seen in one place. At the time of Communion a male priest from the congregation stood up, put on a stole, and proceeded to celebrate. I didn't think calling the presider the "emcee" was appropriate. I probably should have explained what happened at the time of Communion but hey, this was my first report as a MW, and I thought I'd written enough.
Our Farnham,[1] who art in Hendon[2]
Harrow be Thy name.[3]
Thy Kingston come; thy Wimbledon[4]
In Erith as it is in Hendon.
Give us this day our daily Brent[5]
And forgive us our Westminster[6]
As we forgive those who Westminster against us.[7][8]
And lead us not into Thames Ditton[9]
But deliver us from Yeovil.[10]
For Thine is the Kingston, the Purley, and the Crawley,[11]
For Esher and Esher.[12]
Crouch End.
I don’t think London Country or Green Lines went out that far. Farnham was covered by Aldershot & District and later, Alder Valley.
It was indeed! My Dad used to work on the "Traco" - which was also known as "Have-a-shot & Riskit".
(I was actually born on the outskirts of Farnham. Know it well!)
Then please, don't ever even look in the general direction of Mary Baker Eddy's version... I haven't heard it for sixty years and still can't erase it.