I have recently repeatedly had to say to financial advisors: "I am an intelligent, educated woman who can work perfectly well with words and with numbers under normal circumstances. But mention money or pensions and you'll need to talk to me as though I were five years old or a golden retriever puppy".
@Stetson, I don’t see how French février helps to spell February. Were you think of German perhaps?
"february"
"fevrier"
The "vr" in the French reminds me of the "br" in the English, so I don't spell it "Feburary" or something.
The second R in the English might confuse me as well, but I think the word just kinds spells itself for me after "br". Not sure, though, since it's been a while since I used the device, and I believe I actually had to look up the full spelling when I wrote my earlier post.
I have recently repeatedly had to say to financial advisors: "I am an intelligent, educated woman who can work perfectly well with words and with numbers under normal circumstances. But mention money or pensions and you'll need to talk to me as though I were five years old or a golden retriever puppy".
I have recently repeatedly had to say to financial advisors: "I am an intelligent, educated woman who can work perfectly well with words and with numbers under normal circumstances. But mention money or pensions and you'll need to talk to me as though I were five years old or a golden retriever puppy".
Oooh, I thought I was the only one!
I can understand financial stuff perfectly well. I can't deal with it though. It sets my anxiety off.
Spelling the work rhythm. I am pretty sure I have never got it right first time.
Yeah. It's got a superfluous H, and it sounds like there should be a second Y near the end.
I always want to put a silent N on the end of it. Like column, perhaps? I think by the time I've remembered the extra H and left out the missing Y, it feels like there ought to be something else weird about the word.
I always attempt to pronounce both Rs in "February|.
I was raised by a mother for whom English was an additional language. She always pronounced vegetable as VEJ-et-ə-bəl. Therefore, so did I; I still lean toward that pronunciation. However, the rest of the world laughs at me whilst saying VEJ-ta-bəl.
I can’t spell epididymis without a lot of swearing and experimentation. Which would not be a problem if I didn’t work in an emergency department any see patients with epididymitis roughly once a week.
I also can’t play the guitar. Except C and G7 chords.
I can’t spell epididymis without a lot of swearing and experimentation. Which would not be a problem if I didn’t work in an emergency department any see patients with epididymitis roughly once a week.
MAN: Who did that?
WOMAN: Epi.
MAN: Epi did? Why, miss?
(FWIW, that's not TOO much of a shoehorn, since the real name of the American columnist Ann Landers was actually "Eppie".)
At my French conversation group, one of our members inserts many Spanish words into her French. Sometimes, as I don’t speak Spanish, I am completely lost, as her pronunciation in any language is hard to understand. She is English btw.
Spelling the work rhythm. I am pretty sure I have never got it right first time.
I used to struggle with spelling that word too. But I was helped right here on the ship when a shipmate explained that ‘rhythm helps your two hips move’
Spelling the work rhythm. I am pretty sure I have never got it right first time.
I used to struggle with spelling that word too. But I was helped right here on the ship when a shipmate explained that ‘rhythm helps your two hips move’
Great! I was trying to think of one myself, but couldn't quite get it down.
One of the vanishingly few dividends of having Greek taught at me for two years (note I did not use the verb "learn" there) is being able to spell rhythm.
One of the vanishingly few dividends of having Greek taught at me for two years (note I did not use the verb "learn" there) is being able to spell rhythm.
Similarly I sat for 4 years in a classroom in which Latin was being taught, but it didn't take.
One of the vanishingly few dividends of having Greek taught at me for two years (note I did not use the verb "learn" there) is being able to spell rhythm.
Similarly I sat for 4 years in a classroom in which Latin was being taught, but it didn't take.
When the teacher said "Sedete Omnes". Did you sit down or say "Pedicabo omnes"
One of the vanishingly few dividends of having Greek taught at me for two years (note I did not use the verb "learn" there) is being able to spell rhythm.
I was being taught Greek for a short period. Atually, some of it did take, in that I can mostly work out the pronunciation of words.
One of the vanishingly few dividends of having Greek taught at me for two years (note I did not use the verb "learn" there) is being able to spell rhythm.
Similarly I sat for 4 years in a classroom in which Latin was being taught, but it didn't take.
When the teacher said "Sedete Omnes". Did you sit down or say "Pedicabo omnes"
Comments
I guess it reminds you that there is an "R" in the middle of it, which is not obvious from the English pronunciation.
"february"
"fevrier"
The "vr" in the French reminds me of the "br" in the English, so I don't spell it "Feburary" or something.
The second R in the English might confuse me as well, but I think the word just kinds spells itself for me after "br". Not sure, though, since it's been a while since I used the device, and I believe I actually had to look up the full spelling when I wrote my earlier post.
It's Febry to me.
Bit like the libry where I work (that's how most people say it anyway)
Many people who think they don't say things like Febry and Libry actually do.
You notice when trying to learn a foreign language that what people think they say isn't what they actually say.
Oooh, I thought I was the only one!
I can understand financial stuff perfectly well. I can't deal with it though. It sets my anxiety off.
I think I pronounce it something like FEB-you-airy.
I always want to put a silent N on the end of it. Like column, perhaps? I think by the time I've remembered the extra H and left out the missing Y, it feels like there ought to be something else weird about the word.
I was raised by a mother for whom English was an additional language. She always pronounced vegetable as VEJ-et-ə-bəl. Therefore, so did I; I still lean toward that pronunciation. However, the rest of the world laughs at me whilst saying VEJ-ta-bəl.
Dutch. She immigrated to Canada at age 15.
I also can’t play the guitar. Except C and G7 chords.
MAN: Who did that?
WOMAN: Epi.
MAN: Epi did? Why, miss?
(FWIW, that's not TOO much of a shoehorn, since the real name of the American columnist Ann Landers was actually "Eppie".)
I am afraid I often speak French/Spanish when I am trying to speak to someone in my limited Spanish.
Great! I was trying to think of one myself, but couldn't quite get it down.
Similarly I sat for 4 years in a classroom in which Latin was being taught, but it didn't take.
I was being taught Greek for a short period. Atually, some of it did take, in that I can mostly work out the pronunciation of words.
It did't help me in the spelling of words though.
"I will bugger everyone"? Strange response!
Pedica illud - "Bugger that!" - I can imagine...